Cara Mudah Translate Subtitle Film Inggris ke Indonesia

ketemu lagi nih zob !!
ngomon2 udah pada tau nggak caranya ngartiin film inggris ke dalam bahasa indonesia, klau udah tau ya bguzlah, tpi bagi belum tau bisa dilihat aja ini caranya mudah2an cepat dimengerti yah zob

Akhir-akhir ini hoby nonton film kambuh lagi (biasanya kalau sudah seharian kerja, sambil santai-santai nonton film yang lucu-lucu biar wajah gak cemberut lagi, soalnya film-film terbaru yang tadinya harus beli DVD bajakannya di emperansimpang lima, atau di mall, sekarang bisa cari di internet full, lengkap beserta terjemahnya, tentunya dibantu adanya koneksi internet super cepat dari smart :D, cuma kadang kala terjemah atau subtitle dari film yang beredar di internet ada yang masih berbahasa inggris, kalau nonton sambil translate sendiri kayaknya bikin mumet dech.... apalagi kemampuan bahasa inggrisnya pas-pasan, malah bukan pas-pasan lagi gak mudeng blass, wakkkk.... kasusss.....

Setelah semalem dapat film baru lagi, dan kebetulan subtitle nya masih bahasa inggris, jadi kepikiran bisa mentranslate subtitle film bahasa inggris ke bahasa Indonesia, langsung dech berburu software dengan mencari di mbah google dengan kata kunci "create and edit subtitle movie" dan hasilnya saya dapatkan software gratis Subtitle Edit 3.3.4 dengan kemampuan mampu membaca dan mengedit subtitle dari film.
Sebenarnya ada software yang bisa mengedit dan mentranslate sekaligus, cuma tidak gratis. dari pada beli atau cari-cari cracknya dan belum tentu ada, mending coba maksimalkan yang gratis saja, tentunya karena gratis fasilitasnya juga kurang lengkap, jadi saya padukan saja dengan Google Translate untuk mentranslate bahasanya,  nah untuk caranya setelah anda download software Subtitle Edit extract dan jalankan software (tanpa install). klo pengen download klik disini
setelah terbuka jendela Subtitle Edit , kita buka subtitle yang akan kita edit:
kemudian pilih tab source view dan select All (ctrl A),
kemudian langkah berikutnya kita copy-paste ke dalam form translate google,
dan lakukan translate English to Indonesia, dalam proses ini ada beberapa hal yang perlu anda perhatikan:
Tidak mesti sekali klik translate langsung berhasil tertranslate semua,solusinya: Lakukan reload (refresh) untuk mengulang proses translate google, lakukan sampai benar-benar subtitle tertranslate semua, biasanya 2-3 kali reload sudah beres.
Ada kode penting yang berkurang yaitu kode --> setelah proses translate google menjadi -> , Solusinya: lakukan replace atau merubah kode tersebut kesemula yaitu ke kode --> , untuk cara mereplace sama seperti pada program Ms. Word
Setelah proses translate google dan proses replace selesai, silahkan anda edit lagi hasil translatenya, tapi kalau malas biarkan saja juga gak papa, sudah lumayan bisa ngikuti alur cerita filmnya, copypas hasil translate ke dalam source view di software Subtitle Edit tadi, jangan lupa isi dari source view subtitle yang lama di hapus terlebih dahulu.
Simpan hasil translate, dan silahkan anda menikmati film kesukaan anda.

Semoga informasi ini bermanfaat untuk anda pecinta film, atau biasa saya sebut sebagai kaum SUFI (Suka Film), hihi...



3 komentar:

 
Top